Trintxerpe
For Trintxerpe Book
Trintxerpe
For Trintxerpe Book
la madre de Carmen utiliza siempre como lengua de comunicación en casa el gallego y los hijos responden en castellano,
aquí era lo de Trintxerpe y lo otro era el otro barrio. ¿De dónde eres?, del otro barrio. Del Izkiña para Azkuene era el otro barrio.» (Manolo:2010)
«A principios de siglo el puerto de Bouzas es muy importante en el arrastre, mi tío Fontán viene aquí en 1916.» (José Manuel Sanlés Fontán:2011)
En 1963 organiza con Encarna Sánchez el programa “Música en las redes” en Radio Popular de San Sebastián y gestan la idea de un programa a nivel nacional dirigido a los hombres del mar, de ahí “De cara al mar”, que comienza en 1969 y es predecesor del programa “Onda Pesquera”. “De cara al mar” estará en antena durante 25 años.
La periferia para ellos fue un exultante comienzo. Un centro.
si bien los bailes vascos o el txistu están aceptados por el movimiento falangista como bailes regionales y cultura regional, lo que les vendrá muy bien a la hora de vender turismo, en la década de los sesenta, sin embargo, las octavillas pueden suponer la cárcel.
«Don Serafín, fomenta mucho el txistu y los bailes vascos. Pero había una puerta que conduce a la bóveda que siempre estaba cerrada, y a principios de los años sesenta alguien consiguió ver que allí se escondían octavillas.»(Grupo 1º Comunión:2011)
la última palabra siempre la tiene la abuela, matriarca de la casa.
dos creencias que me preocupan: la primera es que la mayoría de la gente considera que habla mal (y, por tanto, acepta que es posible usar mal la lengua materna de uno); la segunda es que suponen que la labor de los lingüistas es asegurarse de que la población habla como Dios manda .