language
Amhrán na Leabhar (Song of the Books) - LYRICS + Translation
youtu.be“historically, the English had banned the Irish (Gaelic) language - books in Gaelic were confiscated. Now, Gaelic history and culture is largely oral, so this effectively meant banning everything about the culture. In an attempt to try preserve the language, they loaded this ship with a ton of Gaelic books and old manuscripts filled with all kinds of knowledge. Sort of as their perceived last hope at preserving the language, which is over 2000 years old, but the ship hit a rock not far from shore and sank in full view of the people. So this song is a lament of the loss of all that knowledge and, ultimately, the culture” - Bri

Eunoia: Words that Don't Translate
eunoia.world

Words shape our ideas, how we see the world, and how we relate to one another. As design teacher and researcher Anne Galloway says:
Language makes it possible for us to navigate places and relationships; to express needs and requirements; t... See more
“Language doesn’t just make things—it assembles, cobbles together, entire worlds and all the relations within.”
Language makes it possible for us to navigate places and relationships; to express needs and requirements; t... See more