Sublime
An inspiration engine for ideas

Boulgakov est le moins connu des grands écrivains russes de l’époque stalinienne. Pourtant Mikhaïl Boulgakov, né en 1891, est l’exact contemporain d’Ossip Mandelstam, né comme lui en 1891, de Vladimir Maïakovski né en 1893 et de Boris Pasternak né en 1890. On remarque qu’ils ont tous eu un destin tragique. Mandelstam a fini ses jours dans les camps
... See moreDany Laferrière de l'Académie française • L'art presque perdu de ne rien faire: Collection bleue (essai français) (French Edition)

одни воробьиные яйца, из которых заказывал себе яичницу, потому что больше в целом доме никто ее не ел.
Николай Васильевич Гоголь • Мертвые души (Том первый) (Russian Edition)
Mr Ramsay excited in his children’s breasts by his mere presence;
Virginia Woolf • To the Lighthouse
Миллионщик имеет ту выгоду, что может видеть подлость, совершенно бескорыстную, чистую подлость, не основанную ни на каких расчетах: многие очень хорошо знают, что ничего не получат от него и не имеют никакого права получить, но непременно хоть забегут ему вперед, хоть засмеются, хоть снимут шляпу, хоть напросятся насильно на тот обед, куда узнают,
... See moreНиколай Васильевич Гоголь • Мертвые души (Том первый) (Russian Edition)
I remember it was precisely he who marveled most of all when he got acquainted with the young man, who interested him greatly and with whom he used—not without inner pangs—to have occasional intellectual altercations.