Sublime
An inspiration engine for ideas
suggest this was added to our extant Sanskrit editions (as well as to the one that formed the basis of Yi-ching’s translation) by followers of the Mahayana. However, in Chapter Two Subhuti says
Red Pine • The Diamond Sutra: The Perfection of Wisdom
The retreat was to be under the direction of the Very Venerable Thrangu Rinpoche, a close dharma brother of Trungpa Rinpoche and one of the foremost teachers in the Kagyü lineage.
Reginald A. Ray • Secret of the Vajra World
too, a favorite theme of Zen artists. But the main importance of this sutra for China and for Zen was the point that perfect awakening was consistent with the affairs of everyday life, and that, indeed, the highest attainment was to “enter into awakening without exterminating the defilements [klesa].” There was an appeal here to both the Confucian
... See moreAlan W. Watts • The Way of Zen
buddhism
Alex Dobrenko • 2 cards

Bankei (1622–1693) was a contemporary of Hakuin and for some time roshi at the Myoshinji monastery in Kyoto. Translations of his informal talks on Zen, directed especially to lay people, may be found in D. T. Suzuki’s Living by Zen (Pasadena, Calif.: P. D. and Ione Perkins, 1949), and in Lucien Stryk, ed., World of the Buddha (New York: Doubleday &
... See moreAlan Watts • In My Own Way: An Autobiography
According to the Mahayana, you should treat whoever introduces you to the sutra of Prajnaparamita like the Buddha because the truth of nonduality is so priceless.
Jamyang Khyentse • The Guru Drinks Bourbon?
and space and encourages all beings to realize their buddha-nature. It is the basic text of China’s Tientai and Japan’s Nichiren sects. Of six Chinese translations, three are still extant: those of Dharmaraksha (286), Kumarajiva (406), and Dharmagupta (601). There are also numerous