Ayano Kobayashi
@keikei
Ayano Kobayashi
@keikei
目標目標言語!(target target language, TTL!)
ターゲットとする観客用の翻訳
p.36
観客を外国映画の異質性、他者性、言葉の重要性(特にその文学性)、そして、つまるところその映画の視覚と音声に接触させる字幕だ
「濫用的字幕のために」p.23
“sensible(合理的)“ and “sensuous(官能的)“
sensible
sensuous:
視聴覚翻訳:音声、映像、言語、非言語の 4 要素で構成されるテクストを、他の言語と文化に変換すること
(篠原、2017)
