
Catching Fire: A Translation Diary (Untranslated Series)


There were tragedies of the highest order that upended ordinary life, the ones that ushered in deviations of kindness. Then there was life itself, at every turn a devastation, which nevertheless did nothing to stall its flow.
Aysegül Savas • The Anthropologists
It’s not that translation is a subjective process, exactly. In fact, in a way, it’s highly mathematical. It’s about retaining the feeling, the thing underneath. It’s as if you go underground, and there are all these shapes and colors, and there you see that, oh, died in this language is closest in color and shape, consistency and texture, to passed
... See moreAyesha Manazir Siddiqi • The Centre: A Novel

‘That’s just what translation is, I think. That’s all speaking is. Listening to the other and trying to see past your own biases to glimpse what they’re trying to say. Showing yourself to the world, and hoping someone else understands.’
R. F. Kuang • Babel
He did not just copy ideas or quotes from the texts he read, but made a transition from one context to another. It was very much like a translation where you use different words that fit a different context, but strive to keep the original meaning as truthfully as possible.