Sublime
An inspiration engine for ideas
“Top of the page: the title. Title.” Mr. Dickens mused, head down, rubbing his chin whiskers. “Pip, what’s a rare fine title for a novel that happens half in London, half in Paris?” “A—” I ventured. “Yes?” “A Tale,” I went on. “Yes?!” “A Tale of . . . Two Cities?!” “Madame!” Grandma looked up as he spoke. “This boy is a genius!”
Ray Bradbury • Bradbury Stories: 100 of His Most Celebrated Tales
Si une dame se rendait au vestiaire, il s’empressait d’aller lui chercher son manteau ; il avait pour chaque enfant un regard amical ou un mot de plaisanterie ; il était à la fois sociable et discret ; bref, il paraissait un de ces êtres privilégiés, à qui le sentiment d’être agréable aux autres par un visage souriant et un charme juvénile donne
... See moreStefan Zweig • Vingt-quatre heures de la vie d'une femme (French Edition)
Bahorel, a capricious man, was very partial to several cafés; the others had habits, he had none. He loafed. To err is human, to loaf is Parisian. Ultimately, a penetrating turn of mind and more of a thinker than he seemed.
Victor Hugo • Les Miserables (Les Misérables)
Pour Gérardine le magnifique ! Gérardine n'avait jamais un sou et ne mendiait jamais. Il se faisait offrir à manger et à boire par les étudiants qui l'aimaient. Il les payait en souvenirs sur les poètes maudits avec lesquels il s'était enivré autrefois. On disait qu'il avait un titre de marquis et qu'il avait, trente ans plus tôt, distribué sa
... See moreJoseph Kessel • Le tour du malheur (Tome 1) - La Fontaine Médicis - L'Affaire Bernan (French Edition)
Monsieur Hamil aussi, qui a lu Victor Hugo et qui a vécu plus que n’importe quel autre homme de son âge, quand il m’a expliqué en souriant que rien n’est blanc ou noir et que le blanc, c’est souvent le noir qui se cache et le noir, c’est parfois le blanc qui s’est fait avoir.
Émile Ajar • La vie devant soi (Littérature générale) (French Edition)
he was so useful and he was so gentle that people had been obliged to honor and respect him. His workmen, in particular, adored him, and he endured this adoration with a sort of melancholy gravity.
Victor Hugo • Les Misérables (English language)

But that is not a man, that’s a mushroom!”
Antoine de Saint-Exupéry • The Little Prince
C’était un de ces hommes politiques à plusieurs faces, sans conviction, sans grands moyens, sans audace et sans connaissances sérieuses, avocat de province, joli homme de chef-lieu, gardant un équilibre de finaud entre tous les partis extrêmes, sorte de jésuite républicain et de champignon libéral de nature douteuse, comme il en pousse par
... See more