Sublime
An inspiration engine for ideas
Sur quatre jours, j’organisai un total de trente rendez-vous, qui me permirent de me faire une idée précise de la façon dont étaient organisées les privatisations russes. Je découvris que, pour réaliser la transition du communisme au capitalisme, le gouvernement russe avait décidé de faire cadeau au peuple de l’essentiel des propriétés de l’État.
... See moreRenaud Bombard • Notice rouge (French Edition)
Explaining Postmodernism: Skepticism and Socialism from Rousseau to Foucault
amazon.com

Postmodernism, or The Cultural Logic of Late Capitalism | 6 | Postmode
taylorfrancis.comToday’s society is no longer Foucault’s disciplinary world of hospitals, madhouses, prisons, barracks, and factories. It has long been replaced by another regime, namely a society of fitness studios, office towers, banks, airports, shopping malls, and genetic laboratories. Twenty-first-century society is no longer a disciplinary society, but rather
... See moreByung-Chul Han • The Burnout Society
Just a moment...
Now, after the Axial Decade, once-emancipated authors have become serfs bound to platforms, much like medieval peasants were bound to landlords’ domains.
Andrey Mir • The Digital Reversal. Thread-saga of Media Evolution
Conneries, songea Jamie, sachant qu’il y avait beau temps que les Russes ne fonctionnaient plus selon ce genre de grands principes. En Russie, tout tournait autour de l’argent : il fallait en gagner, le garder et veiller à ce que personne ne vous le prenne.
Renaud Bombard • Notice rouge (French Edition)
В конечном счете, разнообразные проекты автоматизации, возникшие после Второй мировой войны, служат способом управления развивающимися социальными силами, то есть методом организации «революции контроля» (по определению Бенигера) против становящегося все более мятежным общества