Daily Practice
思考什麼是日課
Daily Practice
思考什麼是日課
今天在想一件事:習慣、任務、日課到底差在哪裡?
這念頭是被朋友啟樺一句話喚起的。
他說:
「我們這種做知識工作的人,要把一些事當作「日課」來做。
不管你今天心情好還是壞,都要做。
就像和尚念經,不管上課、午課、晚課固定都要念。」
這概念挺有意思的!
因為我過去的確把很多事當成「有空才做」、「想做才做」。
但真的想進步,好像不能只靠心情來決定要不要行動。
▋所以,我開始拆解這 3 個詞到底差在哪
1. 任務
對我來說,任務就是某個情境裡「不得不做」的事。
比如辦公室要交月報、開會、回信,家裡要洗衣服、拖地、倒垃圾。
這些事通常是環境要求你做,不做就出事。
2. 習慣
它比較像是自己養成的一種自動模式。
多半是因為你覺得做了對你有好處,才會一直做下去。
像是運動、閱讀、寫日記、早睡這些。
但也有反面例子,像抽菸、滑手機...那
... See moreWhen something has meaning, it becomes work.
When something is meaningless, it becomes play.
要Work還是要Play?
Rosa tells me of a word in Russian, быт, pronounced bytʹ. The Internet translates it as “everyday life”, but it really means something more melancholy, the drudgey underbelly of existence. It means the mundane in opposition to the spiritual; the things that we actually spend most of our time doing; washing up, sweeping dried bits of food and fluff
... See more俄語的To be是每天的生活,是如何活著
I aspire to Isak Dinesen’s way: work a little every day, without hope and without despair. What a way to live! To make! To be!
無喜無悲的英文翻譯
我認為「日課」翻譯成「Daily Practice」最恰當
但我還想要日課那種「無喜無悲」的感覺
Ideas related to this collection