Researchers fear the British spoken 'r' is ready to roll away from the last bastion of rhoticity
is it mere coincidence that these terms move further away from their specific usage and towards a neutered, politically neutral meaning?
charlie • Do Words Mean Anything Anymore?
O português correu, muitas vezes e durante muito tempo, o risco de desaparecer, suplantado por línguas nossas, que ao menos até o século xviii eram, em muitas situações, as mais usadas nas cidades do Norte e na vasta região dominada por São Paulo, tanto entre brancos quanto entre não brancos.
Caetano W. Galindo • Latim Em Pó
I had friends split over whether sounding white was a sellout and whether sounding black was playing into a racial stereotype.
Kory Stamper • Word by Word: The Secret Life of Dictionaries
As línguas mudam. O tempo todo surgem modos alternativos de dizer alguma coisa, formas mais velhas vão desaparecendo, destronadas por novas variantes. E essa mudança, assim que começa a ocorrer, é sempre percebida como desvio, como aberração a ser evitada a qualquer custo. Mas o fato incontornável é que muito do que hoje é tido como refinado, eleva
... See moreCaetano W. Galindo • Latim Em Pó
What causes such disparities? Surely it cannot simply be the quality of education on offer at different schools. One general answer to this question was proposed by the sociologist Basil Bernstein, who came up with an interesting insight on the consequences of differences between the cultures of school and home, and in particular the kinds of langu
... See more