
Les Hirondelles de Kaboul (French Edition)

— On peut tout savoir sur la vie et sur les hommes, mais que sait-on vraiment sur soi ? Atiq, mon brave, ne cherche pas trop à te compliquer l’existence. Tu ne devineras jamais ce qu’elle te réserve. Arrête de te remplir la tête de fausses idées, de questionnements inextricables et de raisonnements inutiles.
Yasmina Khadra • Les Hirondelles de Kaboul (French Edition)
Que tu aies réponse à tout ne te met pas à l’abri de ce que tait le lendemain. L’érudit savait beaucoup de choses, mais ignorait l’essentiel. Vivre, c’est d’abord se tenir prêt à recevoir le ciel sur la tête. Si tu pars du principe que l’existence n’est qu’une épreuve, tu es équipé pour gérer ses peines et ses surprises. Si tu persistes à attendre
... See moreYasmina Khadra • Les Hirondelles de Kaboul (French Edition)
La musique est le véritable souffle de la vie. On mange pour ne pas mourir de faim. On chante pour s’entendre vivre. Tu comprends, Atiq ?
Yasmina Khadra • Les Hirondelles de Kaboul (French Edition)
Les hommes sont devenus fous ; ils ont tourné le dos au jour pour faire face à la nuit.
Yasmina Khadra • Les Hirondelles de Kaboul (French Edition)
L’Occident a péri, il n’existe plus. Le modèle qu’il proposait aux nigauds a failli. C’est quoi, ce modèle ? C’est quoi au juste ce qu’il considère comme une émancipation, une modernité ? Les sociétés amorales qu’il a mises sur pied, où le profit prime, où les scrupules, la piété, la charité comptent pour des prunes, où les valeurs sont exclusiveme
... See moreYasmina Khadra • Les Hirondelles de Kaboul (French Edition)
Depuis que le monde est monde, il y a ceux qui vivent avec et ceux qui refusent de l’admettre. Le sage, bien sûr, est celui qui prend les choses comme elles viennent. Celui-là a compris. Et toi aussi, tu dois comprendre. Tu n’es pas bien parce que tu ne sais pas ce que tu veux, c’est tout. Et les amis sont faits pour t’aider à voir clair. Si tu pen
... See more