
Les Frères Karamazov (French Edition)

Ce sont les plus jaloux qui pardonnent le plus vite, et les femmes le savent bien : ils peuvent, après une scène d’ailleurs excessivement tragique, pardonner une trahison presque évidente, presque immédiate ; ils pardonnent les baisers, les étreintes qu’ils ont vus eux-mêmes, en se disant pour se consoler que « c’est peut-être pour la dernière fois
... See moreFédor Dostoïevski • Les Frères Karamazov (French Edition)
C’est sa propre vertu qu’elle aime en moi , et non pas moi-même,
Fédor Dostoïevski • Les Frères Karamazov (French Edition)
Eh bien, quelle conversation ont-ils dû avoir dans le traktir ? Ils ont parlé d’idées générales : si Dieu existe, si l’àme est immortelle, et (ceux qui ne croient pas en Dieu; de socialisme, d’anarchie , du renouvellement de l’ordre établi ; ce qui est la même question, vue autrement.
Fédor Dostoïevski • Les Frères Karamazov (French Edition)
il ne m’a rien fait, mais moi, je lui ai fait la plus ignoble crasse, voilà pourquoi je le hais. »
Fédor Dostoïevski • Les Frères Karamazov (French Edition)
On me croyait riche; d'ailleurs, je croyais l'être.
Fédor Dostoïevski • Les Frères Karamazov (French Edition)
Je ne refuse pas d’admettre Dieu ; mais je lui rends son billet , respectueusement.
Fédor Dostoïevski • Les Frères Karamazov (French Edition)
Voilà pourquoi je dois te déclarer tout d’abord que j’admets Dieu. Mais note bien que si Dieu existe, s’il a créé la terre, il l’a faite certainement suivant les principes d’Euclide, et il n’a mis dans l’esprit de l’homme que la notion des trois dimensions de l’espace.
Fédor Dostoïevski • Les Frères Karamazov (French Edition)
Jamais je n'ai regardé une femme avec autant de haine. Oui , je te jure sur la croix que je dis vrai : pendant quatre ou cinq secondes , je la regardai avec haine, avec cette haine qui n'est séparée de l'amour, du plus violent amour, que par un cheveu.
Fédor Dostoïevski • Les Frères Karamazov (French Edition)
L’esprit est un coquin : il y a de l’honnêteté dans la bêtise.