
Die Walsche: Roman (HAYMON TASCHENBUCH) (German Edition)

Er war von allem Anfang an gegen Silvano, überhaupt gegen das Leben in der Stadt und erst recht gegen das Leben mit einem Italiener in der Stadt, gar nicht zu reden von der Bar.
Joseph Zoderer • Die Walsche: Roman (HAYMON TASCHENBUCH) (German Edition)
Nicht die Heimat war in Gefahr, sondern der Vater durch die Heimat, die ihm keine sein konnte, das hatte immerhin sein Tod bewiesen.
Joseph Zoderer • Die Walsche: Roman (HAYMON TASCHENBUCH) (German Edition)
Das blöde Gerede und das Glotzen und das Grinsen, etwas anderes hatte er nicht mehr erlebt, entweder die Glotzaugen der Kühe oder das Grinsen der Besoffenen, und ein großer Unterschied war da nicht, nur daß er zuletzt kaum noch in einen Stall, dafür aber um so öfter ins Gasthaus kam.
Joseph Zoderer • Die Walsche: Roman (HAYMON TASCHENBUCH) (German Edition)
Bergheillieder sangen, nicht nur die Montanara, sondern Nazilieder, obwohl meist ohne Text, weil sie den nicht oder nur in Wortfetzen kannten, das war schon genug.
Joseph Zoderer • Die Walsche: Roman (HAYMON TASCHENBUCH) (German Edition)
Neben der Gehsteigkante des Manzoni-Platzes lief Silvano vor dem städtischen Linienbus hin und her. Sie ärgerte sich über seine laute, ungenierte Stimme, die alles übertönte, sie fühlte die Blicke im Bus, die um so rücksichtsloser wurden, je mehr dieser Verrückte da vor ihren Augen Peter! schrie, mindestens ebensooft gegen den Bus Peter! schrie wie
... See moreJoseph Zoderer • Die Walsche: Roman (HAYMON TASCHENBUCH) (German Edition)
Das Stumme und Unbewegliche zum Reden und zum Bewegen zu bringen, vielleicht ist das der Lehrer in ihm gewesen,
Joseph Zoderer • Die Walsche: Roman (HAYMON TASCHENBUCH) (German Edition)
Er hatte sie als einer der ersten die Walsche geheißen, damals vor der Schulhaustür, weil sie die einzige war, die die Italienischaufgaben gemacht hatte und von der Italienischlehrerin dafür gelobt wurde.