Sublime
An inspiration engine for ideas
Nor would your Lord be the One to destroy communities for a single wrong-doing, if its members were likely to mend.
Abdullah Ali • The Meaning of the Holy Qur'an: Complete Translation with Selected Notes
Allah loves not that evil should be noised abroad in public speech, except where injustice has been done;
Abdullah Ali • The Meaning of the Holy Qur'an: Complete Translation with Selected Notes
The Prophet
goodreads.com
every people has its guide.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
To every one of you We have ordained a law and a way, and had God so willed, He would have made you all a single community, but He did not so will, in order that He might try you by what He has given you.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
This Quran is not such as could have been produced by anyone but God. It fulfills that [the predictions] which came before it and gives a fuller explanation of the [earlier] Revelations. There is no doubt about it: it is from the Lord of the Universe.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
No soul can believe, except by the Will of Allah, and He will place doubt (or obscurity) on those who will not understand.
Abdullah Ali • The Meaning of the Holy Qur'an: Complete Translation with Selected Notes
To every people (was sent) a messenger:150 when their messenger comes (before them), the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.
Abdullah Ali • The Meaning of the Holy Qur'an: Complete Translation with Selected Notes
In this verse is a prefiguring, to Moses, of the Arabian Messenger, the last and greatest of the Messengers of Allah. Prophecies about him will be found in the Torah and the Injīl. In the reflex of the Torah as now accepted by the Jews, Moses says, “The Lord thy God will raise up unto thee, of thy brethren, like unto me” (Deut.xviii.15): the only P
... See more