Sublime
An inspiration engine for ideas
Gay Paree
Charles Bukowski • You Get So Alone at Times
Pas Édouard, qui n’est ni paresseux ni facilement satisfait et qui a découvert qu ’en travaillant un peu chaque jour, mais tous les jours, on progresse à coup sûr – discipline à laquelle il restera fidèle toute sa vie. Il a découvert aussi que ce n’est pas la peine, dans un poème, de parler du « ciel bleu » parce que tout le monde le sait, qu’il est
... See moreEmmanuel Carrère • Limonov (Fiction) (French Edition)
Maupassant : Oeuvres complètes - 67 titres (Annotés et illustrés) (French Edition)
amazon.com
Having locked the door behind him, he crept quietly downstairs.
Oscar Wilde • The Picture of Dorian Gray
Mon calme était revenu et ma tête était lucide. Les paroles de la dame — qu’elle n’avait rien à me donner aujourd’hui — m’avaient fait l’effet d’une douche froide. J’en étais arrivé à ce point que le premier venu pouvait, en pensée, me montrer du doigt et se dire : Voilà un mendiant, un de ceux à qui les gens « bien » tendent leur pitance, dans l’e
... See moreKnut Hamsun • La Faim (French Edition)
Et le lit, pensa-t-il. Le lit est mon ami. Rien que le lit, pensa-t-il. Le lit, quelle merveille ce sera. La vie est simple quand on a perdu, pensa-t-il. Je n’aurais jamais cru qu’elle était si simple. Et qu’est-ce qui t’a fait perdre ? pensa-t-il. « Rien, dit-il à haute voix. Je suis allé trop loin. » Quand
Philippe Jaworski • Le vieil homme et la mer (French Edition)
Et ses yeux étant tombés sur la note de sa blanchisseuse, montée, le soir même, par le concierge, il fut saisi brusquement par un désespoir éperdu. Toute sa joie disparut en une seconde avec sa confiance en lui et sa foi dans l’avenir. C’était fini ; tout était fini, il ne ferait rien ; il ne serait rien ; il se sentait vide, incapable, inutile, co
... See moreGuy de Maupassant • Bel-Ami (French Edition)
It was like water on dry soil; no matter how much money he received, he never had any.