Sublime
An inspiration engine for ideas

who believe in God and the Last Day, who enjoin justice and forbid evil and vie with each other in good works. These are righteous men 115 and they will not be denied [the reward] for whatever good deeds they do: God knows the righteous.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
The believers, the Jews, the Christians, and the Sabaeans—all those who believe in God and the Last Day and do good deeds—will be rewarded by their Lord; they shall have no fear, nor shall they grieve.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)


Of the good that they do, nothing will be rejected of them;
Abdullah Ali • The Meaning of the Holy Qur'an: Complete Translation with Selected Notes
We bestow of Our Mercy on whom We please, and We suffer not, to be lost, the reward of those who do good. 57 But verily the reward of the Hereafter is the best, for those who believe, and are constant in righteousness.
Abdullah Ali • The Meaning of the Holy Qur'an: Complete Translation with Selected Notes

Those who believe, and suffer exile and strive with might and main, in Allah’s Cause, with their goods and their persons, have the highest rank in the sight of Allah: they are the people who will achieve (salvation).