
The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary (NONE)

The Buddha agrees and proceeds to instruct the king in the illusory nature of what Buddhists call dharmas, all those things we think of as real, be they tangible, intangible, or merely imagined.
Red Pine • The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary (NONE)
if Zen originated in China, where did this text come from? If there ever was a sutra that presented the underlying teaching of Zen, this is it.
Red Pine • The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary (NONE)
Self-realization can begin anywhere, with any thought. And why not this very thought?
Red Pine • The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary (NONE)
conditioned things / like flowers in the sky / let go deluded views / the grasping and the grasped319
Red Pine • The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary (NONE)
With this, the Lord of Lanka felt an awakening and transformation of his consciousness, as he realized what appeared was nothing but the perceptions of his own mind,37 and he found himself in a realm free from such projections.
Red Pine • The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary (NONE)
Here, he assumes this is already understood and turns to the doctrine of negation instead: to talk about anything is to talk about nothing.
Red Pine • The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary (NONE)
I am not sure how previous commentators have managed to understand as much of the text as they have. No doubt, they did what I did, which was to compare Gunabhadra’s translation with those of Bodhiruchi and Shikshananda and, when possible, the Sanskrit.
Red Pine • The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary (NONE)
In this metaphor, this shore is samsara, the other shore is nirvana, and the river is that of the ever-flowing habit-energy that arises from projections.