
Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)

Those who entertain no hope of meeting Us, being pleased and contented with the life of this world, and those who give no heed to Our signs, 8 shall have their abode in the Fire in requital for their deeds.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
God has now lightened your burden, for He knows that there is weakness in you.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
Slay them wherever you find them [those who fight against you];m drive them out of the places from which they drove you, for [religious] persecution is worse than killing.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
Some of its verses are clear and precise in meaning—they are the basis of the Book—while others are allegorical.a
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
Should you encounter them in war, then deal with them in such a manner that those that follow them should abandon their designs and may take warning. 58 And if you learn of treachery on the part of any people, throw their treaty back at them, so as to be on equal terms, for God does not love the treacherous.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
poverty and commands you to do foul deeds. But God promises His forgiveness and His bounty. God is bountiful and all knowing.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
We make Our messages clear for people who are willing to learn.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
The wives have rights corresponding to those which the husbands have, according to what is recognized to be fair, but men have a rank above them. God is almighty and all wise.
Maulana Wahiduddin Khan • Quran: A Simple English Translation (Goodword ! Koran)
And if anyone should argue with you about this [truth] after the knowledge you have received, say to them, ‘Come! Let us gather our sons and your sons, our women and your women, and ourselves and yourselves; and then let us pray earnestly and invoke the curse of God upon the liars.