
Les racines du ciel (French Edition)

Tant que la protection des éléphants n'était qu'une simple idée humanitaire, une simple question de dignité humaine, de générosité, de cœur, de marge à préserver quelle que fût la difficulté de la lutte, cela ne risquait pas d'aller très loin. Mais dès qu'elle menaçait de devenir une idée politique, elle devenait explosive, et les autorités étaient
... See moreRomain Gary • Les racines du ciel (French Edition)
j'ai siégé pendant des années sur les bancs du Parlement français... Pouvez-vous imaginer ce que peut être, ici, ma solitude ? Sa voix eut un tremblement et il fit un geste vers les clartés de la nuit. – La mienne, et celle de quelques autres ? L'Afrique ne s'éveillera à son destin que lorsqu'elle aura cessé d'être le jardin zoologique du monde...
... See moreRomain Gary • Les racines du ciel (French Edition)
Pourtant la disparition de ces pachydermes était inscrite dans l'édification du monde nouveau, de l'Afrique nouvelle, comme la disparition des bisons et des buffles le fut jadis dans celle des États-Unis d'Amérique. C'était un processus irréversible et il était tout aussi absurde de s'en prendre au communisme qu'au capitalisme américain : si le
... See moreRomain Gary • Les racines du ciel (French Edition)
Sans doute n'était-elle pas assez intelligente pour cela, et sa fatalité était d'avoir un corps, un visage, qui donnaient aux hommes beaucoup moins le désir de la comprendre, que celui de la déshabiller. Peut-être protestait-elle aussi contre cela. Quant à l'intelligence, Abe Fields avait son idée là-dessus : une certaine féminité extrême, avec ce
... See moreRomain Gary • Les racines du ciel (French Edition)
– Ce qui se passe, c'est que les gens ne sont pas au courant, alors ils laissent faire. Mais quand ils ouvriront leur journal, le matin, et qu'ils verront qu'on tue trente mille éléphants par an pour faire des coupe-papier, ou pour de la bidoche, et qu'il y a un gars qui fait des pieds et des mains pour que ça cesse, vous verrez le raffut que ça
... See moreRomain Gary • Les racines du ciel (French Edition)
Décidément les hommes étaient à ce point imbus d'eux-mêmes qu'ils étaient absolument incapables de comprendre que quelqu'un pût en avoir assez d'eux, de leur vue, et de leur odeur, et décider d'aller vivre parmi les éléphants parce qu'il n'y avait pas au monde de plus belle compagnie.
Romain Gary • Les racines du ciel (French Edition)
Peut-être son évident manque d'humour : il m'a souvent paru qu'à partir d'un certain degré de sérieux, de gravité, un homme, dans la vie, est un infirme, on a toujours envie de l'aider à traverser la rue.
Romain Gary • Les racines du ciel (French Edition)
poings. Inculte, sachant à peine écrire, ce qu'il cachait sous une emphase verbale intolérable, et des phrases toutes faites, habilement choisies, il avait pourtant été le premier à comprendre Morel et le véritable enjeu de l'affaire : voilà qui prouve bien une étrange fraternité. Peut-être avaient-ils tous les deux la même obsession profonde et
... See moreRomain Gary • Les racines du ciel (French Edition)
Il avait lui-même une certaine sympathie pour Morel ; malheureusement, ce que celui-ci n'avait pas compris, c'est que le monde d'aujourd'hui n'était plus capable de s'intéresser aux éléphants. Les gens avaient d'autres préoccupations. Il y avait d'autres appels, plus urgents, à leur sensibilité, laquelle d'ailleurs s'était passablement émoussée.
... See more