
L'Iliade (French Edition)

Nous sommes trois frères nés de Kronos, et qu'enfanta Rhéiè: Zeus, moi et Aidès qui commande aux ombres. On fit trois parts du monde, et chacun de nous reçut la sienne. Et le sort décida que j'habiterais toujours la blanche mer, et Aidès eut les noires ténèbres, et Zeus eut le large Ouranos, dans les nuées et dans l'aithèr. Mais le haut Olympos et
... See moreHomer • L'Iliade (French Edition)
Et Arès excitait les uns, et Athènè aux yeux clairs excitait les autres, et partout allaient la crainte et la terreur et la furieuse et insatiable Éris, soeur et compagne d'Arès tueur d'hommes, et qui, d'abord, est faible, et qui, les pieds sur la terre, porte bientôt sa tête dans l'Ouranos. Et elle s'avançait à travers la foule, éveillant la haine
... See moreHomer • L'Iliade (French Edition)
mais, à qui n'est point dieu, il est difficile de tout raconter.
Homer • L'Iliade (French Edition)
De même, quand un sanglier ou un lion, fier de sa vigueur, se retourne contre les chiens et les chasseurs, ceux-ci, se serrant, s'arrêtent en face et lui dardent un grand nombre de traits; mais son coeur orgueilleux ne tremble ni ne s'épouvante, et son audace cause sa perte.
Homer • L'Iliade (French Edition)
Celui qui reste au camp et celui qui combat avec courage ont une même part. Le lâche et le brave remportent le même honneur, et l'homme oisif est tué comme celui qui agit.
Homer • L'Iliade (French Edition)
Et les plus braves étaient frappés d'une accablante tristesse.
Homer • L'Iliade (French Edition)
Les esprits justes se guérissent aisément de l'erreur.
Homer • L'Iliade (French Edition)
Va, songe menteur, vers les nefs rapides des Akhaiens. Entre dans la tente de l'Atréide Agamemnôn et porte-lui très fidèlement mon ordre.
Homer • L'Iliade (French Edition)
Et l'agora était pleine de tumulte, et la terre gémissait sous le poids des peuples.