
Ficções (Portuguese Edition)

Bioy Casares lembrou então que um dos heresiarcas de Uqbar declarara que os espelhos e a cópula são abomináveis porque multiplicam o número dos homens.
Jorge Luis Borges • Ficções (Portuguese Edition)
Grande Escritor e grande amigo de Borges
Disso caberia deduzir que não há ciências em Tlön — nem sequer raciocínios. A verdade paradoxal é que elas existem em número quase incontável. Com as filosofias acontece o que acontece com os substantivos no hemisfério boreal.
Jorge Luis Borges • Ficções (Portuguese Edition)
Se a honra e a sabedoria e a felicidade não são para mim, que sejam para outros. Que o céu exista, embora meu lugar seja o inferno. Que eu seja ultrajado e aniquilado, mas que num instante, num ser, Tua enorme Biblioteca se justifique.
Jorge Luis Borges • Ficções (Portuguese Edition)
Sao Joao da cruz
manejar com bastante fidelidade
Jorge Luis Borges • Ficções (Portuguese Edition)
Interessante escolha de verbo
Meu pai estreitara com ele (o verbo é excessivo) uma daquelas amizades inglesas que começam por excluir a confidência e logo depois omitem o diálogo.
Jorge Luis Borges • Ficções (Portuguese Edition)
Eu e o Marcos ou eu e o carlitos
Infelizmente, já Quain tinha completado os quarenta anos; estava aclimatado ao fracasso e não se resignava com doçura a uma mudança de regime.
Jorge Luis Borges • Ficções (Portuguese Edition)
Além do mais, quem poderá se jactar de ser um mero impostor? O ébrio que improvisa um mandato absurdo, o sonhador que desperta de repente e afoga com as mãos a mulher que dorme a seu lado, acaso não executam uma secreta decisão da Companhia? Esse funcionamento silencioso, comparável ao de Deus, provoca toda sorte de conjecturas.
Jorge Luis Borges • Ficções (Portuguese Edition)
Sonhos do Trem
Parece-me muito feliz o projeto de escreverem sobre ele todos os que o conheceram; meu testemunho será talvez o mais breve e sem dúvida o mais pobre, mas não o menos imparcial do volume que os senhores editarão. Minha deplorável condição de argentino me impedirá de incorrer no ditirambo — gênero obrigatório no Uruguai, quando o tema é um uruguaio.
Jorge Luis Borges • Ficções (Portuguese Edition)
O propósito que o guiava não era impossível, ainda que sobrenatural. Queria sonhar um homem: queria sonhá-lo com integridade minuciosa e impô-lo à realidade. Esse projeto mágico havia esgotado completamente o espaço de sua alma; se alguém tivesse lhe perguntado seu próprio nome ou qualquer traço de sua vida anterior, não teria dado com a resposta.