
Don Quichotte (French Edition)

En ce moment, le breuvage fit enfin son opération, et le pauvre écuyer commença à se vider par les deux bouts, avec tant de hâte et si peu de relâche, que la natte de jonc sur laquelle il s’était recouché, et la couverture de toile à sac qui le couvrait furent à tout jamais mises hors de service.
Miguel de Cervantes • Don Quichotte (French Edition)
Des familles plébéiennes, je n’ai rien à dire, sinon qu’elles servent seulement à augmenter le nombre des gens qui vivent, sans mériter d’autre renommée ni d’autre éloge des grandeurs qui leur manquent.
Miguel de Cervantes • Don Quichotte (French Edition)
Il crut seulement que, de la même manière qu’elle avait été facile et inconstante pour lui, Camille l’était devenue pour un autre ; car c’est encore une des conséquences qu’entraîne la mauvaise conduite de la femme adultère : elle perd le crédit de son honneur aux yeux de celui-là même à qui elle l’a livré, vaincue par ses poursuites ; il croit, à
... See moreMiguel de Cervantes • Don Quichotte (French Edition)
derrière la croix se tient le diable.
Miguel de Cervantes • Don Quichotte (French Edition)
Qu’il en cuise à ma race !
Miguel de Cervantes • Don Quichotte (French Edition)
Ce qui le pressait de la sorte, c’était la privation qu’il croyait faire au monde par son retard, tant il espérait venger d’offenses, redresser de torts, réparer d’injustices, corriger d’abus, acquitter de dettes.
Miguel de Cervantes • Don Quichotte (French Edition)
Un dédain donne la mort ; un soupçon faux ou vrai met à bout la patience ; la jalousie tue d’une pointe cruelle ; une longue absence trouble la vie, et à la crainte de l’oubli ne résiste nulle espérance d’un sort heureux ; en tout se montre la mort inévitable.
Miguel de Cervantes • Don Quichotte (French Edition)
Vive saint Roch ! s’écria Sancho, notre maîtresse saute mieux qu’un chevreuil,